Yo no lo se. Si alguien lo sabe, que me lo diga. Los nombres fueron a titulo ejemplicador, hay mas, tambien pueden aportar ejemplos. Su comentario no molesta.
domingo
ARTICULOS.
Por que sera que esta a nadie le sorprende que presenten un tema de Los Rolling Stones con el articulo traducido y no pase lo mismo, con algun hit de The Police. En que parte del imaginario colectivo se tradujo solo el articulo? Con que fin? Es una forma de integrarlos y hacerlos propios?
Yo no lo se. Si alguien lo sabe, que me lo diga. Los nombres fueron a titulo ejemplicador, hay mas, tambien pueden aportar ejemplos. Su comentario no molesta.
Mira este post, es genial: ARTICULOS.Tweet this!
Yo no lo se. Si alguien lo sabe, que me lo diga. Los nombres fueron a titulo ejemplicador, hay mas, tambien pueden aportar ejemplos. Su comentario no molesta.
Etiquetas:
cualquiera,
cultura popular,
micropost,
musica,
observaciones
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
en el caso de The Police, el articulo es parte del nombre me parece y los "Rolling Stone" el nombre es sin articulo... tendria que investigar más, pero creo que es asi.
ResponderEliminar